1. 톱 페이지
  2. 경력의 경우
  3. SEO / WEB 컨설팅
  4. 자동 번역 시스템 | G-Translate

SEO / WEB 컨설팅

SEO / WEB 컨설팅

자동 번역 시스템 | G-Translate

top - gtranslate

81 개 국어에 대응

영어, 중국어, 한국어뿐만 아니라 주요 언어에서 필요한 것을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
무엇 개 국어를 선택해도 같은 가격입니다! ⇒ 언어 목록보기

번역의 수고를 절감

도입 후 즉시 홈페이지가 자동으로 번역됩니다.
페이지를 추가하면 자동으로 번역 있으므로 각 언어의 번역 페이지를 만들 필요는 없습니다.

월 5,000 엔 (세금 별도)

경쟁 서비스에 비해 압도적 인 저렴한 가격! 월 5,000 엔 (세금 별도)의 투자는 쉽게 회수 할 수 있습니다.

해외 검색 엔진에서의 집객 UP

각 언어로 개별 URL (홈페이지 주소)를 갖게됩니다.
(예) 프랑스어로 대응시킨 경우의 URL
- http://domain.com/fr/ (Pro 버전의 경우)
- http://fr.domain.com/ (Enterprise 판의 경우)

결과적으로 번역 된 페이지가 해외 검색 엔진에 등록 (인덱스)되므로 검색 엔진을 통해 액세스를 증가합니다.

번역을 개별적으로 편집

브라우저에서 직접 편집기를 사용하여 수동으로 번역을 편집 할 수 있습니다. 업계 전문 용어 나 고유 명사 등이 제대로 번역되지 않는 경우는 매우 편리합니다.

전문적인 번역 수정 (옵션)

문장 단위로 웹 사이트에서 직접 전문 번역을 주문할 수 있습니다.
원어민 확실한 번역이 3 엔 ~ / 문자 (일 ⇒ 영).
※ 참고 1 페이지 1000 문자의 경우 2,000 ~ 3,000 엔 / 페이지

번역 데이터는 클라우드에 집중 관리

번역 데이터는 클라우드에 보유됩니다. 클라우드 기술 및 전문 번역을 사용하여 시간이 지남에 번역의 질이 향상됩니다.
또한 서버의 준비 및 소프트웨어의 설치도 필요 없기 때문에 도입이 매우 간단합니다.
엔터프라이즈 버전을 사용하는 경우 필요한 것은 네임 서버 설정이다.

언어 별 고유 도메인 설정

언어마다 다른 도메인을 가질 수 있습니다.
예를 들어, domain.jp이라는 도메인을 가지고있는 경우는 프랑스어로 domain.fr이라는 도메인 이름을 설치할 수 있습니다, 그것은 현지 (프랑스어를 사용하는 국가)의 검색 엔진 결과에 표시됩니다 .